5. T pieņemšana Romā
Iepriekšējā apakšnodaļā mēs centāmies apkopot – jābaidās gan, ka diezgan selektīvi un nesistemātiskā ceļā – materiālu, kas varētu iezīmēt procesu, kādā Apustuļu ticības apliecība T formā ienāca apgrozībā franku valstīs. Nav pārsteidzoši atklāt, ka to lietoja kā autoritatīvu ticības apliecības versiju visos rietumos XI un XII gs. Piemēram, sv. Šārtras Ivo († 1117. g.) rakstīja sprediķi par Apustuļu ticības apliecību, un nav šaubu, ka teksts, kuru viņš lietoja bija T, neraugoties uz to, ka viņš nepiemin “nokāpis ellē”.[i] Tā arī Joslenus, jeb Gosienus, kas bija Soissons bīskaps XII gs. pirmajā pusē († 1152. g.), izvēlējās T savam ticības apliecības skaidrojumam.[ii] Sv. Mārtiņš Legionensis [Leonas?] († 1221. g.), spāņu priesteris un mūks no Leonas, arī lietoja T kā standarttekstu,[iii] tāpat kā Abelārs († 1142. g.) gandrīz gadsimtu pirms viņa.[iv] Taču daudz interesantāks ir fakts, ka vēlākais sākot ar XII gs. T bija oficiālais ticības apliecības teksts pašā Romā. To labi attaino pāvesta Inocenta III († 1216. g.) apcerējums par svēto altāra sakramentu.[v] Apspriežot ticības apliecības dziedāšanu mesā, viņš citē gan Apustuļu, gan Konstantinopoles ticības apliecības, un pirmo, T formā. Sākot ar šo laiku gadījuma rakstura sīkās atšķirības tekstā pazūd, un vienīgi T tiek uzskatīta par Apustuļu ticības apliecību. Tā, piemēram, Akvīnas Toms rakstot tās skaidrojumu, nešaubīdamies bija izvēlējies T par pamattekstu.[vi]